Escuela Bilingüe

Los niños tienen una clara ventaja en aprender dos idiomas a la vez y es una pena que esté rodeada de creencias falsas.

El primer año de vida es cuando el cerebro de un bebé está trabajando más duro para aprender a entender cómo funciona el lenguaje. Un niño entrenado en dos idiomas durante ese tiempo tendrá una comprensión más inherente de la relación y las diferencias entre ellos que alguien que comienza más tarde en la vida.

El bilingüismo es algo que les da a los niños una inmensa ventaja en la vida. Afortunadamente, algunas de las preocupaciones más comunes sobre la educación bilingüe están obsoletas o son simplemente erróneas: errores de antiguas creencias educativas y datos incompletos de años pasados. Muchas nociones muy populares sobre el bilingüismo son simplemente falsas.

Hay una serie de mitos sobre el bilingüismo y en particular sobre enseñar a los niños un segundo idioma temprano tales como: retraso en el aprendizaje del idioma, división de la personalidad, confusión cerebral o lenguaje mixto.

Aquí hay algunas respuestas a preguntas comunes:

¿Se retrasa el aprendizaje de idiomas en niños bilingües?

El bilingüismo no retrasa la adquisición del lenguaje en niños pequeños. Este fue un mito popular en la primera parte del siglo pasado, pero no hay evidencia de investigación al respecto. Su tasa de adquisición del lenguaje es la misma que la de sus homólogos monolingües.

En el pasado, el bilingüismo se consideraba como una causa del lento desarrollo del lenguaje. Muchos padres tienen miedo de que sus hijos tengan un retraso en el lenguaje si aprenden dos idiomas diferentes en el mismo período. Pero el hecho es que los retrasos en el habla y el lenguaje pueden tener muchas causas, principalmente neurológicas o fisiológicas. Sin embargo, no hay pruebas sólidas relacionadas con el bilingüismo.

¿Los niños bilingües mezclan idiomas?

Aunque los niños bilingües mezclan idiomas, no se considera patológico. Una preocupación importante sobre la educación de los niños en un entorno bilingüe es la confusión. Cuando los niños bilingües mezclan palabras de dos idiomas en la misma oración, a menudo se toma como evidencia de confusión. No es confusión, esto es lo que llamamos como mezcla de código. En realidad, la mezcla de códigos es una parte habitual y natural del desarrollo bilingüe, y los niños bilingües seguramente tienen una buena motivación para mezclar códigos. En lugar de ser un signo de confusión, la mezcla de códigos puede verse como una indicación de la creatividad de los niños bilingües en el lenguaje. Existe el temor de que los niños criados en un ambiente bilingüe siempre mezclen sus idiomas. Los estudios demuestran que a la edad de cinco años, los niños bilingües que necesitan hablar un solo idioma en sus comunidades han aprendido a hacerlo sin usar palabras de su segundo idioma.

¿El bilingüismo tiene un efecto negativo en el desarrollo cognitivo?

No hay evidencia de que el bilingüismo tenga un efecto negativo en el desarrollo cognitivo. Investigaciones recientes parecen mostrar lo contrario: a los niños bilingües les va mejor que a los niños monolingües en ciertas tareas cognitivas. Poder hablar otro idioma generalmente está vinculado a un cerebro más flexible, o sea más desarrollo cognitivo.

¿Los bilingües tienen una personalidad dividida?

Una personalidad nueva y diferente emerge con la adquisición de un segundo idioma.

Las personas adoptan personalidades completamente nuevas cuando hablan una lengua extranjera, pero esto no es una personalidad dividida.

Aprender un nuevo idioma te da una revisión de personalidad y una perspectiva completamente diferente. Es una personalidad totalmente nueva que obtienes al aprender a hablar en una lengua que no es la tuya. Varios estudios en todo el mundo han demostrado que nuestras personalidades se adaptan y modifican según el idioma en el que estamos hablando. A pesar de numerosos estudios sobre por qué nuestra personalidad cambia con el uso de nuestro lengua, nadie tiene que dar una respuesta definitiva, ya sea por qué sucede o en qué escenarios es más probable que la veamos. En esencia, aprender un nuevo idioma es una cosa, pero usarlo es otra por completo, y usar ese idioma significa aprender e incorporar partes de una cultura diferente a la propia.

 

 

 

Call Now Button